和果子的世界

《和果子的世界》,[日]中山圭子著,米悄译,上海三联书店,2024年8月出版。

内容简介:

和果子,即日本传统点心,被称为“日本美食文化之花”。色彩缤纷、可爱风雅的和果子,光是看着就让人垂涎欲滴。它们浓缩了精致的日式美学,也蕴含着深远的人文传统。本书是了解和果子的指南,收录有上百种和果子,详细介绍了它们的口味、设计和工艺。本书也是富有趣味的文集,每一篇都配有精美的照片或手绘插图,对和果子背后的故事和文化信手拈来,让人在口舌生津之时,也能够增长见闻、收获喜悦。

作者简介:

中山圭子,毕业于东京艺术大学,因被和果子的魅力吸引,毕业论文即研究“和果子的设计”,之后也一直从事相关工作,流连于和果子的世界。目前任职于拥有近五百年历史的和果子老店虎屋,担任董事会成员,专职从事虎屋文库的工作。

译者简介:

米悄,自由译者,现居日本。译有《雪沼》《做衣服》《江户百梦》《一色一生》等。

目录:

第一部 名称篇

阿古屋

安倍川饼

甘纳豆

霰米果

有平糖

粟饼

红豆面包

馅蜜

稻花饼

石衣

亥子饼

今川烧

外郎

莺饼

乌羽玉

云平

干支果子

翁饴

米花糖(兴米)

御题果子

萩饼

柿种

嘉祥果子

柏饼

卡斯特拉

鹿子

花林糖

轻羹

蜂窝糖·轻目烧

寒冰

黄味时雨

求肥

切山椒

金花糖

锦玉羮

金太郎饴

金锷

金团

草饼

葛樱

葛饼

葛烧

鸡卵素面

坚干

工艺果子

五家宝

粉成·炼切

金平糖

樱饼

蜜饯

盐釜

生姜糖

白玉

汁粉·善哉

新粉面塑

素甘

州滨

煎饼

大福

鲷鱼烧

杂果子

团子

千岁饴

粽子

茶通

中花

调布

月见团子

签语饼(辻占)

椿饼

艳袱纱

点心

唐果子

石花凉粉(心太)

土用饼

铜锣烧

南蛮果子

人形烧

花瓣饼

羽二重饼

礼饼

菱饼

什锦干果(吹寄)

芳露

松风

馒头

水羊羹

霙羮

水无月

麻糬饼

饼花

最中

桃山

烤红薯

柚饼子

羊羹

落雁

六方烧

蕨饼

第二部 造型图案篇

青梅

朝颜花

紫阳花

溪荪·杜若

银杏

卯花(溲疏)

梅花

柿子

桔梗

菊花

栗子

小芋头

樱花

箬竹·竹

水仙

芒草

地锦

山踯躅(杜鹃花)

椿(山茶花)

铁线莲·四照花·向日葵

茄子

抚子(石竹花)

菜花

南天

萩(胡枝子)

葫芦

枇杷

福寿草

紫藤

牡丹

红叶

棣棠

柚子

百合

若菜

鲇(香鱼)

兔子

鹌鹑

鲣·鲤

狐狸·麻雀·水鸟

千鸟

萤火虫

霞·雾

歌枕

团扇·折扇

织部烧

衣砧

源氏香图

光琳纹样

词语

松竹梅

瑞兽

帘子

百宝汇

茶巾

蓬莱山

第三部 原料·用语篇

豆类

砂糖类·甜味剂

粉类·谷类

香料·调味料等

和果子的分类·制法用语

[小栏目]

令人好奇的果子

年节祭典与和果子

传说中的果子

日常生活中的造型图案

有用的纹样知识

世界的果子木模

和果子的历史

附录

编辑推荐:

和果子,即日本传统点心,被称为“日本美食文化之花”。

色彩缤纷、可爱风雅的和果子,光是看着就让人垂涎欲滴。它们浓缩了精致的日式美学,也蕴含着深远的人文传统。

本书是了解和果子的指南,收录有上百种和果子,详细介绍了它们的口味、设计和工艺。

本书也是富有趣味的文集,每一篇都配有精美的照片或手绘插图,对和果子背后的故事和文化信手拈来,让人在口舌生津之时,也能够增长见闻、收获喜悦。

在线试读:

阿古屋

あこや

AKOYA

阿古屋是以京都为中心,主要在关西地区广为人知的雏菓子(女儿节时供在偶人架上的果子)之一。因仿阿古屋贝(珍珠贝)而得名?1,以盛放于果坯上的馅团暗喻珍珠。又因盛上馅料之后的外形,也被称为“戴”?2。而果坯的一头呈揪起形态的,也可名之为“千揪”或“引千切”。后者的名字生动有趣?3,让人联想到大量而快速地制作雏菓子时的景象。有的店家会把用作盛具的果坯(粉成*或者外郎*)做成红·白·绿色,或将馅料做成颗粒状,以呈现不同的外观。阿古屋色彩缤纷明艳,形状可爱,与女孩子健康成长的雏祭——女儿节恰相适合。

由《守贞谩稿》(1853)中的记述可得知,江户时代后期,京都·大坂地区将名为“戴”的果子作为庆祝女儿节时发放的礼品。这种“戴”与现在的阿古屋外形相同,但是在新粉(用粳米为原料制成的粉)果坯做成的凹窝中盛放的是“加糖的红豆馅”,并且,也不像现在有各种颜色区分,应该是一款非常质朴的果子。据说在江户曾供奉于涅槃会(释迦佛祖的忌日,旧历二月十五日)。现在的东京虽然已经没有这种风俗,但依然会有店铺制作,用之于四月八日的花祭节(祝贺佛祖释迦诞生的灌佛会)。

从前用于释迦佛祖的忌辰,现在用于释迦佛祖的诞辰,这实在是耐人寻味。

1“阿古屋”之名在千利休(1522—1591)的晚年茶会记录《利休百会记》(关于所著年份说法不一)上亦可见到。在《日葡辞典》(1603)中,称其为“一种用米粉制成的小团子”,可以推断在当时就已经把它拟作珍珠。

2 在平安时代的官家阶层里,正月新年时会举办戴饼仪式,用麻糬饼去碰触小孩子的头部,以祝前程似锦。或许“戴”的名字中就包含有这种成长的意思。

3 曾侍奉禁里(皇室)的川端道喜在《月月御常式御用控》的记录中,有明治四年(1871)三月,御用“引千切”二百一十个的字样。